有奖纠错
| 划词

Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.

秘书同居的事情成了大家讨论的丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.

他的两位同行一起开办了一所律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.

芬乔布斯他青年时代的一个朋友在1976年共同创立了苹果公司。

评价该例句:好评差评指正

Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.

把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。

评价该例句:好评差评指正

Es preferible su uso junto con otros sensores.

最好其他传感器结合使用。

评价该例句:好评差评指正

La declaración debe leerse junto con ese mensaje.

应当结合这项电函阅读本次发言。

评价该例句:好评差评指正

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

其他一起上正规学校。

评价该例句:好评差评指正

¿Comprende, por ejemplo, el derecho a vivir junto con otros ciudadanos?

例如,它是否包括其他公民共同生活的权利?

评价该例句:好评差评指正

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.

加拿大自豪103个其他国家一起作为这项决议的共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que sigan haciéndolo, junto con los hombres y el Gobierno.

能够男子和政府一起,继续做出应有的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我需要当局一道审议逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。

评价该例句:好评差评指正

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起

评价该例句:好评差评指正

Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.

我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.

在这方面,北约协同各国专家进行了多次评估访问。

评价该例句:好评差评指正

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

的发言稿随本函原件一并邮寄。

评价该例句:好评差评指正

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并这些传教士关押在一起

评价该例句:好评差评指正

Vivía en una choza junto con su padre

他父亲一块住在一间小屋里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honradamente, honradez, honrado, honrador, honramiento, honrar, honrarse, honrilla, honrosamente, honroso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班语第二册

Junto con esta carta te envío unas fotos.

顺便寄了几张照片给你。

评价该例句:好评差评指正
西班语专四听力

Así que se lanzó al agua junto con la niña.

所以,她女儿一起跳进了水

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Cine y Televisión junto con el Gobierno Municipal de Shanghai.

电影电视总局和上海市政府共同主办。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y también se puede utilizar CONVERTIRSE A junto con una religión.

也可以用CONVERTIRSE A加上宗教。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se suele servir junto con arepas asadas y sazonarse con insulso.

这道菜通常烤玉米饼搭配食用,并用清淡的调味料调味。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.

我也是达西小姐的保护人。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El ómnibus llega junto con él y debe subir a la volada.

公共汽车擦身而过,他不得不飞身抓车。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第二册

Fue preciso bajar. Los dos salieron del metro junto con los demás pasajeros.

必须要下车了。两人其他乘客一起下了地铁。

评价该例句:好评差评指正
实用西班语听力指导与练习

¡Qué mono! Me encanta y envuélvamelo junto con esas dos ropas, por favor.

好漂亮!我喜欢,把这个那两件衣服一起拿给我吧,麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.

但是,如果按我们所想,所有人一起协作一段时间后,一定可以抑制大流行病。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los españoles terminaron acorralados junto con Moctezuma, dentro del palacio donde se alojaban.

西班人被围困在蒙特苏马居住的宫

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Junto con Georges Braque, el otro gran impulsor del movimiento, crea el cubismo sintético.

另一位运动倡导者乔治·布拉克一起创立了合成立体主义。

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第一册

Yo, junto con una veintena del primer y segundo curso también quise ir a asistir.

一、二年级的二十几个同学也想参加。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero por fin, creamos este cuarto juntos con estas dos referencias que yo les mandé.

但最终,根据我给他们的这两点参考,我们共同打造了这个房间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuidar que nuestros gastos no crezcan junto con nuestros ingresos.

注意我们的支出不要随着我们的收入而增长。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Usted debe estar en el patio junto con el corneta.

“您应当号兵同时到达院子

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una de las obras más conocidas de Shakespeare junto con Hamlet y Macbeth.

这部作品是莎士比亚最出名的戏剧之一,《哈姆雷特》和《麦克白》齐名

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第二册

Junto con la falta de experiencia, ¿qué creen las empresas que les falta a muchos candidatos?

除了缺少经验,许多企业还认为应聘者缺少哪些条件呢?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Junto con Palaos conforma las denominadas Islas Carolinas conocidas por sus numerosos atolones y playas paradisíacas.

帕劳共同组成了以众多环礁和天堂般的海滩而闻名的加罗林群岛。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

En concreto el sector textil, junto con el de la electrónica y el sector del metal.

具体说来,是纺织部门,还有电子与炼金部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hopo, hoque, hoquis, hora, hora local, hora de acostarse, hora de cierre, hora de comer, hora de la cena, hora del té,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接